What Rhymes With Wednesday?

The Owl And The Pussy-Cat

By Edward Lear

I

The Owl and the Pussy-cat went to sea
In a beautiful pea green boat,
They took some honey, and plenty of money,
Wrapped up in a five pound note.
The Owl looked up to the stars above,
And sang to a small guitar,
‘O lovely Pussy! O Pussy my love,
What a beautiful Pussy you are,
You are,
You are!
What a beautiful Pussy you are!’
II
Pussy said to the Owl, ‘You elegant fowl!
How charmingly sweet you sing!
O let us be married! too long we have tarried:
But what shall we do for a ring?’
They sailed away, for a year and a day,
To the land where the Bong-tree grows
And there in a wood a Piggy-wig stood
With a ring at the end of his nose,
His nose,
His nose,
With a ring at the end of his nose.
III
‘Dear pig, are you willing to sell for one shilling
Your ring?’ Said the Piggy, ‘I will.’
So they took it away, and were married next day
By the Turkey who lives on the hill.
They dined on mince, and slices of quince,
Which they ate with a runcible spoon;
And hand in hand, on the edge of the sand,
They danced by the light of the moon,
The moon,
The moon,
They danced by the light of the moon.

“This bouncy poem is written for its sound and rhythm; there are no hidden messages here. If a cynical modern reader can overlook certain words that have acquired other meanings in recent years, the childlike delight in the improbable, delicious sound of language still shines through.” – Robert Alden Rubin in Poetry Out Loud

  • 0

    Overall Score

  • Reader Rating: 0 Votes

You May Also Like

2 comments on “What Rhymes With Wednesday?

  1. It’s true that I was just a tad uncomfortable reading this out loud to my five year old last week. Luckily, he doesn’t know any of the “words that have acquired other meanings” and just had fun with it! I’ll be so sad on the day that he snickers when I say “bong-tree” and we can’t read Lear together anymore.

  2. It’s true that I was just a tad uncomfortable reading this out loud to my five year old last week. Luckily, he doesn’t know any of the “words that have acquired other meanings” and just had fun with it! I’ll be so sad on the day that he snickers when I say “bong-tree” and we can’t read Lear together anymore.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *